ヨナ書 1:11 - Japanese: 聖書 口語訳 人々は彼に言った、「われわれのために海が静まるには、あなたをどうしたらよかろうか」。それは海がますます荒れてきたからである。 Colloquial Japanese (1955) 人々は彼に言った、「われわれのために海が静まるには、あなたをどうしたらよかろうか」。それは海がますます荒れてきたからである。 リビングバイブル 嵐を静めるために、あなたをどうすればいいのだろう」と叫びました。海がいっそう荒れてきたからです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 彼らはヨナに言った。 「あなたをどうしたら、海が静まるのだろうか。」 海は荒れる一方だった。 聖書 口語訳 人々は彼に言った、「われわれのために海が静まるには、あなたをどうしたらよかろうか」。それは海がますます荒れてきたからである。 |